Characters remaining: 500/500
Translation

khẩn cấp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khẩn cấp" signifie "très urgent" ou "très pressé". C'est une expression que l'on utilise pour décrire une situation qui nécessite une attention immédiate ou une action rapide.

Utilisation :

"Khẩn cấp" est souvent utilisé dans des contextes où il faut agir vite, que ce soit en cas d'urgence médicale, de problème technique, ou dans d'autres situations critiques.

Exemples :
  1. Dans un contexte médical :

    • "Cần đưa bệnh nhân đến bệnh viện khẩn cấp."
    • (Il faut amener le patient à l'hôpital d'urgence.)
  2. Dans un contexte de communication :

    • "Gửi email này khẩn cấp cho tôi."
    • (Envoie-moi cet email de toute urgence.)
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus formels, "khẩn cấp" peut être utilisé dans des documents officiels ou des communications professionnelles pour signaler des situations qui nécessitent une réponse rapide de la part des destinataires.

Variantes du mot :

Il n’y a pas de variantes directes de "khẩn cấp", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "tình huống khẩn cấp" (situation d'urgence).

Différents sens :

Bien que "khẩn cấp" soit principalement utilisé pour décrire une urgence, il peut aussi être utilisé dans un sens figuré pour évoquer l'importance d'une tâche ou d'une obligation qui doit être accomplie rapidement, sans pour autant être une urgence au sens strict.

Synonymes :
  • Cấp bách : Cela signifie également urgent, souvent utilisé dans des contextes similaires.
  • Khẩn trương : Cela se traduit par pressant ou urgent, et peut être utilisé comme un synonyme dans certaines situations.
Conclusion :

"Khẩn cấp" est un mot essentiel à connaître en vietnamien, surtout si vous devez communiquer dans des situations où le temps est un facteur crucial.

  1. très urgent; très pressé

Comments and discussion on the word "khẩn cấp"